András VIZKELETY, Budapest La communication traite de la fonction du copiste envisagé sous un aspect qui le qualifie essentiellement non pas comme producteur d'un manuscrit, mais comme médiateur d'un texte. Dans cette fonction, le scribe sert d'intermédiaire entre l'auteur, c'est-à-dire entre l'ouvrage que ce dernier ou son mandant destine à être mis en écrit, et le destinataire (personne ou groupe) supposé. On ne traite donc pas ici de la situation où le scribe écrivait sous la dictée de l'auteur et se trouvait dans la dépendance directe de celui-ci ou de la personne qui lui "transmettait" le texte de l'auteur. Or, lorsqu'il reproduit le texte écrit, le scribe, conscient de son rôle de médiateur, peut modifier le texte : vu sa fonction, il se rapproche du rôle d'un rédacteur, voire partiellement même de celui de l'auteur. Plusieurs facteurs permettent de définir ces rôles du scribe : le caractère du texte (textes liturgiques ou homilétiques), la langue du texte (lingua sacra ou vernacula) ou les conditions socio-culturelles des destinataires supposés.