XIXe COLLOQUE INTERNATIONAL DE PALÉOGRAPHIE LATINE
Berlin, 16 – 19 septembre 2015
Le changement dans les écritures et les manuscrits du Moyen Age et de la Renaissance
"Change" in medieval and Renaissance scripts and manuscripts
Programme Page précédente • Previous page
XIXe Colloque (page d'accueil)


RÉSUMÉS — ABSTRACTS

L – Z

Mathias LAWO, Berlin
(lawo@bbaw.de)

Kaiserdiplome des Spätmittelalters zwischen Tradition und Neuerung
Session 2

Während Diplome der hochmittelalterlichen Könige und Kaiser von der Ottonenzeit bis zum Interregnum oft erst auf den zweiten Blick einem bestimmten Herrscher zuzuordnen sind, kann man Urkunden der spätmittelalterlichen Reichsregenten gewöhnlich schon an der verwendeten Schrift und ihrem Erscheinungsbild voneinander unterscheiden. Das kann unterschiedliche Gründe haben: Mit der ausgehenden Stauferzeit dringt die Volkssprache in die herrscherliche Kanzlei ein, die Dynastien - Habsburg, Luxemburg-Böhmen, Wittelsbach, Schwarzburg - wechseln einander gerade in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts in vergleichsweise kurzen Abständen ab, kommen aus verschiedenen Regionen des Reiches, haben unterschiedliche Standes- und Bildungshintergründe und dementsprechend auch jeweils eigene Kanzleigepflogenheiten. Es soll daher versucht werden, nach einer Analyse dieser Faktoren eine Gewichtung der beschriebenen Unterschiede vorzunehmen und einen Erklärungsversuch vorzulegen, warum bestimmte Herrscherkanzleien innovativer bzw. traditioneller erscheinen.


Vladimir I. MAZHUGA, St-Pétersbourg
(vladimirmazhuga@gmail.com)

Le changement de l'aspect de la page dans les manuscrits juridiques de la fin du XIIe jusqu'à la 2e moitié du XIVe siècle (d'après les fragments et les manuscrits conservés à Saint-Pétersbourg)
Session 7

Les changements en question sont suffisamment connus. Mais chaque collection des fragments et des manuscrits qui ne sont pas encore exploités peut enrichir des détails essentiels le tableau esquissé d'une manière générale. C'est le cas des collections conservées à Saint-Pétersbourg, notamment à l'Institut d'Histoire et à la Bibliothèque de l'Académie des sciences. Les fragments des manuscrits appartenus probablement à Alexander de Saint-Gilles l'élève et reportator du célèbre légiste italien Azo (fl. vers 1190-1220) présentent les pages dont les marges sont pourvues de rares commentaires du glossateur Rogerius, qui sont signés par les lettrines F ou R, aussi que de rares renvois aux rubriques du Digeste contenant des passages parallèles. Ils datent l'un du dernier quart du XIIe et l'autre du début ou du premier quart du XIIIe siècle, tous les deux ont reçu les gloses à Bologne. Le fragment F. 44 de la Bibliothèque de l'Académie des Sciences présente déjà les parties de la Glossa Ordinaria d'Accurse sur Digestum Vetus, dont l'essentiel a été composé vers 1230. Le fragment date apparemment du deuxième quart du XIIIe siècle et garde encore les traditions ornementales du premier quart de siècle, aussi bien que les signes de renvoi aux passages du texte principal caractéristiques de la tradition antérieure. Les espaces considérables des marges y restent encore vides. D'autres fragments bolonnais et italiens datent déjà du troisième quart du XIIIe siècle. Le texte des gloses, aussi bien que le texte principal, y devient touffu, mais leur écriture devient à la fois plus régulière et plus arrondie. L'écriture cursive distingue les manuscrits universitaires produits par les scribes professionnels du XIVe siècle.
A coté de l'évolution générale rapide de la page des manuscrits juridiques, on peut observer le changement en fonction de la destination de la copie. Le texte de l'auteur, soit un autographe, soit le texte dicté par l'auteur a eu des marges particulièrement larges et le texte commenté a été souvent disposé dans une seule colonne. Les additions essentielles et les corrections y ont été prévues dès le début. Les premières éditions universitaires qui ont subi une taxatio ont eu déjà le texte principal disposé en deux colonnes, mais parfois la disposition initiale se fait voir. Le manuscrit du commentaire de Bartolo sur le Digestum novum, qui date du 1370 et est conservé à l'Institut d'Histoire, en présente un cas particulièrement intéressant.


Laura REGNICOLI, Firenze
(laura.regnicoli@libero.it)
David SPERANZI, Milano
(davidsperanzi@gmail.com)

Mutamenti, interazioni e continuità elle scritture distintive librarie latine e greche nel Quattrocento fiorentino
Session 1

Nel 1494 Giano Lascari stampava a Firenze l'Anthologia Graeca Planudea. I caratteri utilizzati erano le maiuscole antiquarie per il testo greco e le capitali epigrafiche per la prefazione latina; vale a dire le "litere graece maiuscole antiquarie" e le "exquisite littere latine antiquarie" dell'autore dell'Hypnerotomachia Polyphili, che con queste definizioni sottintendeva l'unitarietà di una medesima scrittura, quella della classicità bilingue, diversa solo nella forma non nella sostanza. Trovava così un suggello la restaurazione delle antiche maiuscole per i due registri linguistici e grafici del movimento umanistico.
Agli inizi del sec. XV, riformando la minuscola gotica secondo il modello della carolina del sec. XII, gli umanisti introdussero una nuova scrittura libraria, la littera antiqua. Se il problema di abbinarle una adeguata maiuscola si pose da subito, il processo evolutivo che portò a far rivivere nel libro le capitali epigrafiche attraversò più fasi - nelle quali coesistettero varie forme anche provenienti da differenti alfabeti, compreso quello greco; fino a giungere, in Veneto attorno alla metà del Quattrocento, alla fissazione di un modello in seguito recepito a Firenze.
Il manoscritto greco non conobbe invece una cesura altrettanto radicale. Lungo il secolo si registrano tuttavia i prodromi dell'esperimento lascariano, ideologicamente influenzati dalla coeva renovatio latina; e spesso l'unica via d'uscita da un sistema apparentemente disgregato, ma in realtà compatto, come quello del libro bizantino fu individuata nello spazio delle scritture distintive.
Quest'ambito costituisce quindi un osservatorio privilegiato per rilevare i modi del cambiamento nelle due tradizioni; e poiché per analizzare fenomeni di trasformazione il campione migliore è quello più omogeneo possibile, si è scelto un corpus di codici accomunati da tre caratteristiche: ambito di produzione (Firenze), qualifica del produttore (copisti di professione), qualità del prodotto (alta committenza). Su questa base intendiamo ripercorrere le strade dei mutamenti delle scritture distintive nel Quattrocento fiorentino: per il latino, dagli albori della riforma ai suoi esiti finali, che videro la restaurazione delle maiuscole antiquarie e insieme la rinascita di varianti espunte dal canone poggiano; per il greco, attraverso esempi che, ben prima del tentativo di Lascari, riportarono in auge nuovi, remoti modelli.
Su entrambe le tradizioni influirono anche istanze estetiche che maturarono sotto la spinta di copisti eclettici, primo fra tutti Ciriaco d'Ancona; con lui il recupero all'antica si estese senza soluzioni di continuità tra latino e greco. E se l'esperienza ciriacana nella sua globalità rimase isolata, i suoi germi furono fertili e animarono una vena creativa che si fece sentire a Firenze sia nel codice umanistico dominato dalla littera poggiana, sia nel libro greco ancorato alla tradizione bizantina: fenomeni poco studiati e inquadrabili soltanto indagando insieme mutamenti, interazioni e continuità delle scritture distintive.


Elena E. RODRÍGUEZ-DÍAZ, Huelva
(elena@dhis2.uhu.es)

El origen del libro gótico en los reinos de Castilla y León: la ubicación de las iniciales secundarias
Session 5

Una de las transformaciones que formaron parte del conjunto de cambios técnicos que dieron origen al libro gótico es el desplazamiento de las iniciales secundarias desde el exterior al interior de la caja de escritura. Como se sabe, con anterioridad a dicha época, las iniciales menores se situaban fuera del espacio destinado al texto, con o sin el trazado de una vertical suplementaria para contenerlas. Sin embargo, durante el periodo gótico tales iniciales se incluyen dentro de la caja, contribuyendo con ello a la definitiva configuración del característico bloque compacto que forma el espacio de escritura en los manuscritos góticos.
Nuestra intención consiste en analizar cómo se produce dicho cambio en los reinos del Occidente hispano. Para ello utilizaremos un conjunto de códices datados y datables confeccionados en Castilla y León a fin de observar el fenómeno desde dos perspectivas: 1º) cómo y cuándo se produce dicho desplazamiento; y 2º) qué relaciones existieron entre la adopción de esta nueva manera de utilizar el espacio pautado y los restantes elementos innovadores del libro gótico que se deben a los copistas, tanto codicológicos como paleográficos.
El estudio nos permitirá establecer una periodización en el uso de estos aspectos distintivos, especialmente durante el siglo XIII, donde se observan tres fases. A) Un primer período que llega hasta 1240, en el que empieza a producirse la alteración en la ubicación de las iniciales, aunque la tendencia mayoritaria sea conservadora, el copista todavía empiece a escribir sobre la primera línea pautada (above top line) y la escritura conserve arcaísmos en sus alfabetos mayúsculo y minúsculo, que detallaremos. B) La segunda etapa comprende los años centrales del siglo (1240-1257), en la que se observa una mayor modernidad en la escritura que en los usos codicológicos. Y C) una última etapa, en la que se produce la apropiación definitiva de la materialidad gótica, pese a la existencia de algunos elementos esporádicos de carácter arcaizante.
Los años que fueron necesarios para que en Castilla y León se asumieran, de manera plena, las modificaciones técnicas del libro gótico evidencian ambientes más permeables a las corrientes internacionales, junto a otros más conservadores, que se explican por razones diversas: desde la influencia de los modelos a la importancia que pudieron tener en la difusión de esta nueva manera de concebir el espacio escrito las principales empresas culturales de la época, en las que participaron copistas de diversas procedencias, como fueron las traducciones efectuadas en la ciudad de Toledo o el trabajo en el scriptorium real de Alfonso X El Sabio.


Chiara RUZZIER, Louvain-la-Neuve
(chiara.ruzzier@uclouvain.be)

Les changements dans la fabrication du livre entre le XIVe et le XVe siècle vus à travers les manuscrits des abbayes bénédictines des Pays-Bas méridionaux.
Session 3

Les abbayes bénédictines implantées dans les Pays-Bas méridionaux ont connu un important renouveau au XVe siècle sous l'impulsion d'une série de mouvements de réforme. Ce dynamisme s'est traduit dans le champ de la production livresque qui, après un déclin généralisé durant le XIVe siècle, a connu un essor au cours du siècle suivant. Un projet de recherche en cours (Université de Namur - Université catholique de Louvain, sous la direction de Xavier Hermand et Paul Bertrand) s'efforce de mettre en lumière cette production jusqu'ici négligée, le rôle joué par les institutions bénédictines dans la production manuscrite de la fin du Moyen Âge ainsi que, plus largement, les fonctions et les usages des livres au sein de ces communautés. Ainsi, le but du projet est de reconstituer la production manuscrite bénédictine tardive, en déterminant son ampleur, sa typologie textuelle et ses caractéristiques matérielles, ainsi que les liens éventuels entre le lancement des réformes et les changements dans la production des manuscrits.
Cette production constitue aussi un terrain favorable à l'étude plus générale de l'évolution de la fabrication des manuscrits aux XIVe et XVe siècles dans les Pays-Bas méridionaux, d'où est originaire la grande majorité des manuscrits qui étaient conservés dans ces institutions.
L'analyse de cette production est actuellement menée sur la base d'un recensement, tendanciellement exhaustif mais sommaire, des manuscrits datés ou datables du XIVe et du XVe siècle ayant appartenu aux abbayes bénédictines de cette région (environ un millier de volumes). Une analyse plus poussée, demandant une consultation directe, sera ensuite menée sur un groupe plus restreint de livres, dont l'origine dans ces abbayes est attestée, dans le but d'étudier aussi la structure des volumes, la décoration et le type d'écriture.
La contribution sera centrée sur les aspects matériels de cette production : une analyse quantitative et comparative mettant en relation des caractéristiques telles que le type de support, la consistance, les dimensions, la mise en page, le type d'écriture (textualis, bâtarde, hybride, cursive) et la richesse du décor, avec la langue et la typologie textuelle, l'origine et la date du manuscrit. Il devrait ainsi être possible de mesurer, dans les limites de la région géographique envisagée, les principaux changements dans la fabrication des manuscrits entre le XIVe et le XVe siècle qui accompagnent d'une part l'usage du papier et de l'autre émergence des langues vernaculaires. On évaluera également les changements engendrés par la réforme dans la production interne de ces abbayes en la comparant à la production extérieure, mais provenant de la même région, représentée par les manuscrits entrés dans leurs fonds grâce aux acquisitions ou donations.


Martin SCHUBERT, Berlin
(Schubert@BBAW.de)

The Invention of Space. Verses and the Line Break in Medieval Manuscripts
Session 5

Writing the verses of a poem or epos on separate lines seems to be a waste of parchment at first sight. Writing verses consecutively cuts on expenses and remained therefore, through-out the Middle Ages, the thriftier way of filling the page. Of cause, this method required the introduction of auxiliary graphic means - like verse punctuation or virgules - and increased the danger of destroying a metric pattern during the transmission of the text. Separate verses have, in comparison, the advantages of higher clarity and readability.
As may be exemplified with German manuscripts, the high time of separated verses came much earlier than the introduction of paper as a cheaper alternative material. The Mar-burg repertories (www.mr1314.de), which list more than 2'000 verse manuscripts from the 13th through 15th century, clearly indicate the preference for separated verses from the midth of the 13th century on. The shift from one form to the other is highly dependant on the status of the text, but as well connected to genres, metric forms (stanzas or rhyming coup-lets), parchment size &c. Therefore, the time frame for this shift is rather large.
Describing the change from consecutive verses to separated verses implies to scrutinize the effects it has on the tradition of the text. Separated verses evoke new types of mistakes (e. g. homoioteleuton mistakes). The refined Bohemian method of indenting every second verse led to new problems, whenever it collided with uneven numbers of verses on a page, thus provoking the addition of column fillers (‚Spaltenreime'). Examples from German manu-scripts from the High and Late Middle Ages shall illustrate these points.


Peter A. STOKES, London
(peter.stokes@kcl.ac.uk)

Change and Variation in Eleventh-Century English Script
Session 1

The eleventh century was a period of substantial political and ecclesiastical change in England. It saw two successful military conquests, one from Denmark and one from Normandy, but also changes in episcopal, monastic and other personnel throughout most of the century. During this time, two distinctive minuscule scripts were routinely written alongside each other: Anglo-Caroline and English Vernacular, the former normally for writing in Latin and the latter normally for English. Palaeographical accounts to date have typically emphasized relative continuity in the Caroline script (Dumville, Bishop); for the Vernacular minuscule, however, scholars have tended to emphasise change, particularly for the first half of the century (Crick, Stokes). However, there are difficulties with these account. Why did Anglo-Caroline apparently change little during and after Danish conquest, even as the Vernacular minuscule was thought to 'var[y] widely' at this time (Bishop and Chaplais)? If writing and book-production were disrupted by war and conquest, as some have argued, then why does more material survive from this period than from the preceding centuries? Scragg's recent Conspectus of Scribal Hands lists approximately 1,200 distinct surviving hands for Vernacular minuscule alone, but who were these people who apparently began writing during the eleventh century - seemingly many more than the total number in monastic communities of the time?
These questions cannot all be answered in one paper. Instead, the focus here will be on particular changes in script, identifying these changes and providing evidence for and possible explanations of them. Both Anglo-Caroline and English Vernacular minuscule will be considered together, as found in surviving charters, bookhands and glosses. Indeed, most detailed palaeographical accounts of the eleventh century in England to date have focused on one or other script separately, and relatively few have considered book-hands, charters and glosses together. These different forms of writing and the interactions between them will be presented with the aid of the DigiPal website, a framework for the description and analysis of script and its variation which has been applied to English writing of the eleventh century. It will be argued that both minuscule scripts underwent more similar patterns of change and continuity than has previously been suggested, and that at least in some cases these changes in script are correlated with historical events at national or (more often) local level. These events include raiding and conquest, but perhaps also the arrival of numerous ecclesiastics from Lotharingia in the mid-eleventh century, or possibly even a visit from papal legates in the 1060s.



Dominique STUTZMANN, Paris
(dominique.stutzmann@irht.cnrs.fr)

Résistance au changement ? Les écritures des livres d'heures dans l'espace français (1290-1550)
Session 7

Dans l'univers graphique changeant de la fin du Moyen Âge, les livres d'heures font, avec les livres liturgiques, figure de représentants de la continuité et de la tradition, rétifs aux changements. En particulier, il est notoire que la textualis se maintient plus tard et plus fortement que dans d'autres types de livres (ex. littérature vernaculaire). Best-seller du Moyen Âge tardif, les livres d'heures méritent d'être étudiés afin de connaître leur position dans la production écrite de leur temps.
La présente communication propose d'examiner à nouveaux frais la production écrite des livres d'heures et de montrer que l'évolution n'est pas linéaire, ni un archaïsme ou une simple résistance au changement, mais une production qui évolue dans un contexte qui se réorganise.
Le corpus d'analyse est constitué par :
1- les Catalogues des manuscrits datés de France (98 livres d'heures, plus de 400 livres liturgiques - 22 antiphonaires, 188 bréviaires, 197 missels -, 129 bibles et parties de bibles, ainsi que 66 psautiers, et 73 manuscrits de classiques latins ;
2- les 375 livres d'heures de la Bibliothèque nationale de France, dont le catalogue de V. Leroquais n'indique jamais la nature de l'écriture ;
3- un vaste ensemble de livres d'heures datés et localisés par les historiens de l'art pour les grandes expositions des vingt dernières années.
L'analyse de l'écriture du texte est complétée, le cas échéant, par celle des inscriptions dans les enluminures et celle des calendriers et colophons.
Les livres d'heures sont rarement datés (moins de 10 % du catalogue de Leroquais). Les observations faites grâce aux CMD semblent néanmoins corroborées par les livres d'heures non explicitement datés.
Plus important, les livres d'heures, généralement écrits en Textualis, connaissent une production importante mais éphémère en Cursiva libraria à la fin du xive s. ; celle-ci s'impose vers 1460, dans une chronologie variable selon les régions. La Textualis réapparaît ensuite après cette éclipse, contrairement à une vision téléologique de l'histoire. Les écritures Hybrida, extrêmement formelles, qui caractérisent la production de luxe du début du xvie siècle, et l'écriture humanistique connaissent des évolutions similaires à la Cursiva : après une brève apparition, elles ne sont réellement employées que plusieurs décennies plus tard. Là encore, point de processus progressif, mais plutôt des explorations et des associations texte-écriture qui se formalisent.
Une autre évolution se manifeste dans l'agencement entre l'écriture du texte et celle des enluminures. Les couples d'écriture ne sont pas fixes. À Textualis-Textualis puis Cursiva-Textualis succède, par exemple, Cursiva-Capitale. Là aussi, il faut distinguer une chronologie précise et constater les différences entre texte biblique (en particulier l'annonciation évangélique) et autres éléments de texte.
Cette proposition s'inscrit d'une part dans les axes " comment repérer le changement " en réaffirmant l'importance des CMD et " le changement comme tournant historique " en mettant en lumière les hésitations et les modifications profondes. Surtout, par une confrontation entre différent types de textes, nous chercherons " comment expliquer le changement " et mettrons en lumière une évolution du statut du livre d'heures selon son rapport changeant avec les livres liturgiques, l'utilisation privée des livres d'heures par le clergé et selon les usages de l'imprimerie et de l'épigraphie.


Martin WAGENDORFER, München
(Martin.Wagendorfer@oeaw.ac.at)

Die Rezeption der humanistischen Schrift nördlich der Alpen im 15. Jahrhundert
Session 1

Die Entstehung und die Entstehungsbedingungen der humanistischen Schrift in Italien um 1400 sind relativ gut erforscht und Thema zahlreicher Arbeiten italienischer und nicht-italienischer Paläographen der letzten Jahrzehnte. Weit weniger gut erschlossen ist die Rezeption der Humanistica nördlich der Alpen. Nur punktuell liegen hier Studien (etwa Martin Steinmann zu Basel) vor, von einer systematischen Untersuchung des Problems ist man aber noch weit entfernt: Weder der zeitliche Rahmen der frühen Rezeption noch ihr quantitativer wie qualitativer Umfang ist auch nur in Ansätzen untersucht, was zweifellos unter anderem auf die schwierige und unübersichtliche Quellensituation zurückzuführen ist.
Der Vortrag will deswegen zunächst fragen, wie man die Fragestellung beim derzeitigen Erschließungsstand der europäischen Handschriften und mit dem heute verfügbaren Bildmaterial methodisch angehen könnte: Welche Quellen kommen überhaupt in Frage (neben Handschriften etwa auch Archivgut)? Eignen sich alle Quellen in gleichem Maße für die Untersuchung oder gibt es Quellengruppen, die man mit größerem Erfolg auswerten könnte? Welche Rolle könnte dabei etwa der Katalog der datierten Handschriften spielen, und welche Auswirkungen hat dessen unterschiedlicher Bearbeitungsstand in den diversen Ländern? Wie wirken sich aktuelle Digitalisierungsprojekte auf die Fragestellung aus? In einem zweiten Schritt soll untersucht werden, welche Ergebnisse eine Analyse der bisher vorhandenen Quellen bzw. des verfügbaren Bildmaterials ergibt: Ab wann ist die Rezeption der Humanistica im Norden ungefähr anzusetzen und in welchem quantitativen Umfang geht sie vor sich? In welcher Art und Weise und in welchem Kontext wird die humanistische Schrift rezipiert? Im letzten Abschnitt sollen dann die Personen und Personengruppen untersucht werden, welche zur Rezeption maßgeblich beitrugen: Aus welchem sozialen und intellektuellem Milieu stammen sie? In welchen Gegenden des Reichs geht die Rezeption früher, in welchen später vor sich und womit hängt das zusammen? Zu fragen wäre weiters auch nach den Wegen der Rezeption der Humanistica: Wie gelangten die Rezipienten nördlich der Alpen zu Anschauungsmaterial? Waren sie selbst in Italien oder konnten sie über italienische Handschriften verfügen?


Jürgen WOLF , Marburg
(juergen.wolf@staff.uni-marburg.de)
Nathanael BUSCH, Marburg
buschn@uni-marburg.de

Manuskripte und Drucke im Medienwandel
Session 6

Der Übergang von der Handschrift zum Buchdruck zwischen 1450 und 1500 wird gemeinhin als ‚Medienrevolution' beschrieben. Obschon die ersten Druckzeugnisse von der Optik der Handschriften - Schrift, Einrichtung, Ausstattung - kaum abwichen und oft auch dieselben Texte enthielten, neigt die Forschung dazu, eine Andersartigkeit des je eigenen Forschungsgegenstandes zu postulieren, weil jeweils aus der Fernperspektive der mittelalterlichen Handschriftenproduktion und der frühneuzeitlichen Druckproduktion argumentiert wird. Wollte man auch unterhalb einer solchen 'groben' Gesamtschau die gleichsam mikroskopisch-genauen Bezüge zwischen Manuskript und Druck und die je wechselseitigen Entwicklungsmuster in dieser Epoche erkennen, wäre die Masse der zeitgleichen Erzeugnisse beider Medientypen in quantitativer und qualitativer Hinsicht insgesamt in den Blick zu nehmen.
Im Vortrag soll anhand einzelner Beispiele - der volkssprachig-deutschen Literatur - ein zentraler Aspekt dieses Neben- und Ineinanders einmal im Detail durchgespielt werden. Es geht um den unmittelbaren Bezug beider Medienwelten, einerseits in Form der Handschriften als Druckvorlagen und andererseits in Form handschriftlicher Kopien aus Inkunabeln. Die zentralen Fragen sind dabei: Was ist/bleibt in beiden Medientypen konstant, was ändert sich? Wie wirken die je unterschiedlichen Medienformen als Vorlagen und Vorbilder auf- und zueinander? Analysiert werden äußere (Paläographie, Kodikologie mit Ausstattungsmuster, Einrichtung, Illustration) wie innere (Text/Textveränderung, Paratexte) Buchparameter. Auf den Prüfstand gestellt ist damit die innere Logik des Terminus ‚Medienrevolution'.